Een Cv Voor Een Vertaler Schrijven

Inhoudsopgave:

Een Cv Voor Een Vertaler Schrijven
Een Cv Voor Een Vertaler Schrijven

Video: Een Cv Voor Een Vertaler Schrijven

Video: Een Cv Voor Een Vertaler Schrijven
Video: Een goed CV schrijven 2024, April
Anonim

Vertaler is een beroep dat je de mogelijkheid geeft om parttime te werken, ook als je het hoofdinkomen hebt en op kantoor werkt. Een goed geschreven cv, verzonden naar de werkgever of geplaatst op de relevante sites, zal u helpen extra inkomsten te genereren.

Een cv voor een vertaler schrijven
Een cv voor een vertaler schrijven

instructies:

Stap 1

Het is het beste als je cv is geschreven in alle talen die je spreekt, ook Russisch. Zo kan de werkgever uw schrijfstijl en presentatie peilen.

Stap 2

Het is absoluut noodzakelijk dat, zelfs als uw cv op papier is afgedrukt, en nog meer als het per e-mail wordt verzonden, u een titel maakt en de titel van het onderwerp schrijft: "Cv van Petr Petrovich Petrov voor de functie van vertaler."

Stap 3

Vermeld in het aanvraagformulier uw achternaam, voornaam en patroniem, geboortejaar, staatsburgerschap. Maak een lijst van de beroepen die u bezit, met vermelding van de talen: vertaler, journalist, redacteur. Het is goed als je een kleine foto aan je cv toevoegt, deze moet formeel zijn, in een pak of jurk. Voer uw paspoortgegevens en contactnummers, postadres en e-mailadres, ICQ in.

Stap 4

Geef in het hoofdgedeelte van het cv de algemene ervaring van vertaalactiviteiten aan en het niveau dat u bezit voor elk van de talen die u kent, de specialisatie van vertalen. Als u een technisch vertaler bent, moeten er meer dan 3-4 brede gebieden worden aangegeven, zodat de werkgever niet de indruk krijgt dat u het onderwerp niet erg goed kent.

Stap 5

Maak een lijst van de prijzen voor de geleverde diensten, het aantal te vertalen woorden per dag. Weerspiegel uw verzoeken om vertolking, de mogelijkheid om op zaken te reizen. Geef een offerte voor vertaling van video- of audiomedia.

Stap 6

Maak een lijst van de gebruikte software: vertaalprogramma's, elektronische woordenboeken, kantoor- en andere speciale programma's, ook voor beeldverwerking. Geef het gebruikte besturingssysteem aan, markeer de aanwezigheid van extra apparatuur: webcam, microfoon, scanner, printer, fax en digitale camera.

Stap 7

Als je bij een buitenlandse werkgever wilt werken, geef dan in een paar zinnen aan waarom je voor deze specialisatie hebt gekozen. Als de werkgever huishoudelijk is, dan kun je dit niet schrijven, maar ga je direct naar het verhaal over de werkervaring. Noteer de organisaties en periodes waarin je hebt gewerkt in omgekeerde chronologische volgorde, vermeld ook de onderwijsinstellingen waar je bent afgestudeerd.

Stap 8

Noem in een aparte paragraaf de grootste projecten waaraan je als vertaler hebt meegewerkt. Als uw vertalingen zijn gepubliceerd, raadpleeg ze dan. Weerspiegel uw lidmaatschap van vakbonden en verenigingen. Als je je praktijk in het buitenland hebt uitgebreid, geef dit dan weer, en geef ook aan aan welke trainingen en wedstrijden je hebt deelgenomen.

Stap 9

Als u aanbevelingen heeft, vermeld dan degenen die ze hebben gedaan, met vermelding van de achternaam, voornaam, patroniem, functie, organisatie, postadres en telefoonnummer. Geef een link naar uw portfolio op internet. Maak een lijst van de betaalmethoden voor uw werk.

Aanbevolen: